إعادة توطين اللاجئين造句
例句与造句
- إعادة توطين اللاجئين من مخيم كندا
加拿大营地难民的遣返 - إعادة توطين اللاجئين وإدماجهم
难民的重新安置和重返社会 - إعادة توطين اللاجئين من مخيم كندا
遗返加拿大营地难民 - إعادة توطين اللاجئين وإعادة إدماجهم
难民重返并融入社会 - (د) إعادة توطين اللاجئين والمشردين وإعادة إدماجهم.
难民和流离失所者重新定居和融入社会。 - `4 ' إعادة توطين اللاجئين والمشردين وإعادة إدماجهم.
㈣ 难民和流离失所者重新定居和融入社会。 - وسيُطلب إعادة توطين اللاجئين الموجودين في المركز في وقت لاحق.
中心将为所接纳的难民申请前往他处重新安置。 - (د) إعادة توطين اللاجئين والمشردين وإعادة إدماجهم.
(d) 重新安置难民和流离失所者并使其重新融入社会。 - وأشارت حكومة إندونيسيا إلى أنها تعتزم إعادة توطين اللاجئين السابقين من أبناء تيمور الشرقية.
印度尼西亚政府表示打算重新安置前东帝汶难民。 - إعادة توطين اللاجئين وإدماج المنكوبين بدعم من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛
在难民事务高级专员办事处的支助下遣返难民并重新安置受害的民众; - التعجيل في إعادة توطين اللاجئين غير الأوروبيين وتحسين تخطيط عدد اللاجئين الذين غادروا من أجل إعادة توطينهم؛
加速重新安置非欧洲裔难民,改进重新安置审理工作的规划和有效性。 - وتعاونت المنظمتان في إعادة توطين اللاجئين في أنغولا، وبوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وليبيريا، والسودان.
两家机构还协作向安哥拉、布隆迪、刚果民主共和国、利比里亚和苏丹遣返难民。 - وما يزال معدل إعادة توطين اللاجئين من غرب أفريقيا يشهد انخفاضاً بالنظر إلى التقدم المحرز في إعادتهم إلى ليبيريا.
由于向利比里亚遣返工作取得进展,来自西非的重新安置工作继续减少。 - 98- وتمثلت أهمّ عملية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في آسيا الوسطى في إعادة توطين اللاجئين الطاجيك من تركمانستان وقيرغيزستان.
难民署在中亚的主要活动是从土库曼斯坦和吉尔吉斯斯坦谴返塔吉克难民。 - كما أعادت المفوضية، علاوة على ذلك، تركيز اهتمامها على الظروف والاحتياجات الفريدة في مجال إعادة توطين اللاجئين الذين يكون من الواضح أنهم لاجئون.
此外,难民署还开始注意有初步证据的难民的独特情况和安置需求。
更多例句: 下一页